第5教室:『ナナ』(エミール・ゾラ)『椅子直しの女』学習済み

エミール・ゾラの『ナナ』を読みながらフランス語学習をする日記です.よろしくお願いします.

椅子直しの女(17)(モーパッサン短編集より)

 
椅子直しの女(17)
LA REMPAILLEUSE


—————————【17】——————————————
    
  L' enthousiasme  des  femmess  était  tombé; et  leur
visage  dégoûté  disait: « Pouah ! »  comme  si  l' amour 
n' eût   dû  frapper   que  des  êtres  fins   et  distingués,
seuls  dignes  de  l' intérêt  des  gens  comme  il  faut.  


——————————(訳)——————————————

 女たちの熱狂的な気分は落ち込み消えて、彼女たちの
うんざりした顔はこう言いたげだった:「おおいやだ!」.
彼女たちには恋愛は繊細で品位のある人にこそ感銘を与
えるべきもの、立派な人たちの関心事にふさわしい唯一
のものだったのです.
  
 
   

..—————————〘語句〙——————————————
               
enthousiasme:[アントゥージヤスム](m) 熱狂、感激、歓喜
     有頂天     
dégoûté:(p.passé、形) [de に] うんざりした、飽いた
   être du poisson / 魚に飽いている
   prendre un air dégoûté / うんざりした顔をする
   être de vivre / 人生にうんざりしている 
   < dégoûter (他) 嫌悪感を催させる      
pouah:[pwa](間投詞) おお嫌だ、うわー嫌だ.うわ、
   (嫌悪、軽蔑、恐怖などを示す)       
frapper:(自/他) 打つ、叩く、殴る   
fin:(f) ❶ 終わり、結末、最後、❷ 死、臨終
    ❸(複数で) 目的、意図       
distingués:(p.passé) < distinguer [ディスタンゲ](他)
    ❶見分ける、聞き取る、感じとる、わかる
digne:(形) 値する、ふさわしい;❷品位のある          
intérêt:[アンテレ](m) 関心、興味、好奇心;関心事
   ②(物事の持つ) 面白さ、重要性
dignes de dignes de ~:関心事~に値する
comme il faut:しかるべき、りっぱな
des gens comme il faut:りっぱな人たち.
seuls dignes de l'intérêt des gens comme il faut:
  りっぱな人たちの関心事に値するただひとつのもの