椅子直しの女(26)
LA REMPAILLEUSE
—————————【26】——————————————
« Veux- tu bien revenir ici, crapule ! » C 'étaient
les seuls mots de tendresse qu' elle entendait.
——————————(訳)——————————————
「こっちに戻って来ないか、お転婆娘!」 それが
彼女が聞いた唯一の愛情を示す言葉だったのでした.
.—————————〘語句〙——————————————
crapule:[クラピュル](f) ならずもの、悪党、ろくでなし、
Veux-tu bien revenir ici, crapule ! :「こっちに戻って来な
いか、おてんば娘!」
vouloir の疑問形 <veux-tu [bien] + 不定詞>
は、しばしば命令口調を強めるときに用いる.
tendresse:[タンドレス](f) 優しさ、愛情、